1.but it was when i got tired of (seeing) litter nearby that i realized no one else was going to pick it up.翻译这个句子,我可能会明白为什么要选 seeing 而不是dropping还是throwing.2.ten minut (after) i started to pick up l
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/05 20:34:52
![1.but it was when i got tired of (seeing) litter nearby that i realized no one else was going to pick it up.翻译这个句子,我可能会明白为什么要选 seeing 而不是dropping还是throwing.2.ten minut (after) i started to pick up l](/uploads/image/z/1238531-59-1.jpg?t=1.but+it+was+when+i+got+tired+of+%EF%BC%88seeing%EF%BC%89+litter+nearby+that+i+realized+no+one+else+was+going+to+pick+it+up.%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%BF%99%E4%B8%AA%E5%8F%A5%E5%AD%90%2C%E6%88%91%E5%8F%AF%E8%83%BD%E4%BC%9A%E6%98%8E%E7%99%BD%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E8%A6%81%E9%80%89+seeing+%E8%80%8C%E4%B8%8D%E6%98%AFdropping%E8%BF%98%E6%98%AFthrowing.2.ten+minut+%EF%BC%88after%EF%BC%89+i+started+to+pick+up+l)
1.but it was when i got tired of (seeing) litter nearby that i realized no one else was going to pick it up.翻译这个句子,我可能会明白为什么要选 seeing 而不是dropping还是throwing.2.ten minut (after) i started to pick up l
1.but it was when i got tired of (seeing) litter nearby that i realized no one else was going to pick it up.翻译这个句子,我可能会明白为什么要选 seeing 而不是dropping还是throwing.
2.ten minut (after) i started to pick up litter,my bag was full!这里为什么不用later而用after?老师给我们解释的一塌糊涂,如果用after的话,在这里的作用.
3.if (any) of it is recyclable,i'll keep it.翻译这个句子、
1.but it was when i got tired of (seeing) litter nearby that i realized no one else was going to pick it up.翻译这个句子,我可能会明白为什么要选 seeing 而不是dropping还是throwing.2.ten minut (after) i started to pick up l
1."drop"表示意外掉下,在此处肯定不合语境,再者,作者因为厌倦了无人意识到垃圾才明白无人想将它们捡起,非厌倦有人“扔”垃圾后才意识到无人捡起,这之间无因果关系.2.此处after作连词,引导后面的句子,若用lates,显然文意不通,“十分钟之后,我才开始捡起这些垃圾,我的袋子满了.”难道你的袋子在刚开始捡的时候就会满吗?而用after,则为“当我开始捡起它们的十分钟后,我的袋子满了.”注意连词的用法.3.译为:只要什么可回收利用的东西,我都会保留它们.