英语翻译一篇赞叹妈妈辛苦劳作而不追求表面美丽的文章,标题是“Beauty”有一段省去了,如需全文理解,请留言.Modern women don't have a double chin.They beat it away or pat the fat until it becomes firm.But her chin
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 19:36:26
![英语翻译一篇赞叹妈妈辛苦劳作而不追求表面美丽的文章,标题是“Beauty”有一段省去了,如需全文理解,请留言.Modern women don't have a double chin.They beat it away or pat the fat until it becomes firm.But her chin](/uploads/image/z/10818804-12-4.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%80%E7%AF%87%E8%B5%9E%E5%8F%B9%E5%A6%88%E5%A6%88%E8%BE%9B%E8%8B%A6%E5%8A%B3%E4%BD%9C%E8%80%8C%E4%B8%8D%E8%BF%BD%E6%B1%82%E8%A1%A8%E9%9D%A2%E7%BE%8E%E4%B8%BD%E7%9A%84%E6%96%87%E7%AB%A0%2C%E6%A0%87%E9%A2%98%E6%98%AF%E2%80%9CBeauty%E2%80%9D%E6%9C%89%E4%B8%80%E6%AE%B5%E7%9C%81%E5%8E%BB%E4%BA%86%2C%E5%A6%82%E9%9C%80%E5%85%A8%E6%96%87%E7%90%86%E8%A7%A3%2C%E8%AF%B7%E7%95%99%E8%A8%80.Modern+women+don%27t+have+a+double+chin.They+beat+it+away+or+pat+the+fat+until+it+becomes+firm.But+her+chin)
英语翻译一篇赞叹妈妈辛苦劳作而不追求表面美丽的文章,标题是“Beauty”有一段省去了,如需全文理解,请留言.Modern women don't have a double chin.They beat it away or pat the fat until it becomes firm.But her chin
英语翻译
一篇赞叹妈妈辛苦劳作而不追求表面美丽的文章,标题是“Beauty”
有一段省去了,如需全文理解,请留言
.Modern women don't have a double chin.They beat it away or
pat the fat until it becomes firm.But her chin is always there.
It supports a nodding head that has slept in a chair all night or
bent over pressing clothes.The bent back developed slowly.I looked at mother long and hard the other day and said:“Mon,I have never seen you so beautiful.”“I worked at it.”she replied.
英语翻译一篇赞叹妈妈辛苦劳作而不追求表面美丽的文章,标题是“Beauty”有一段省去了,如需全文理解,请留言.Modern women don't have a double chin.They beat it away or pat the fat until it becomes firm.But her chin
现代的女性没有双下巴的赘肉(或译:不唠唠叨叨).她们(总想)弄掉它或者把胖肉拍掉直到结实点儿.但是,她的下颚总是在那儿;它支撑整夜睡在坐椅里睡觉而点着的头;或者低头熨衣服.缓缓地向候伸伸腰.有一天,我深沉地注视着妈妈好长时间,并说:“妈咪,我从来没见过您这样美丽!”.“我忙过了(意译理我作过努力-可是赘肉还在)”她回答道.