洗衣机上的“撞桶开关”该怎么翻译成英文呢?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/03 23:24:00
![洗衣机上的“撞桶开关”该怎么翻译成英文呢?](/uploads/image/z/11718623-47-3.jpg?t=%E6%B4%97%E8%A1%A3%E6%9C%BA%E4%B8%8A%E7%9A%84%E2%80%9C%E6%92%9E%E6%A1%B6%E5%BC%80%E5%85%B3%E2%80%9D%E8%AF%A5%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%91%A2%3F)
洗衣机上的“撞桶开关”该怎么翻译成英文呢?
洗衣机上的“撞桶开关”该怎么翻译成英文呢?
洗衣机上的“撞桶开关”该怎么翻译成英文呢?
首先,这个桶不是barrel而是basket
其次,这个开关叫bump switch
Adapted from wiki:
Many efforts have been made to counteract the shaking of unstable loads,first by mounting the spinning basket on a free-floating shock-absorbing frame to absorb minor imbalances,and a bump switch to detect severe movement and stop the machine so that the load can be manually redistributed.
Collision barrel switch
洗衣机上的“撞桶开关”就其功能来讲是保证洗衣机由于桶内衣服分布不均匀,在运转时动平衡失控而造成上下(滚筒式)或左右前后(普通式)与机壳体碰闯。所说的开关就是在动平衡失控时起作用的。我的意见可取名为“balance switch”或“anti-collision switch”,再有“balance controller/control switch”。上述仅供选择使用。...
全部展开
洗衣机上的“撞桶开关”就其功能来讲是保证洗衣机由于桶内衣服分布不均匀,在运转时动平衡失控而造成上下(滚筒式)或左右前后(普通式)与机壳体碰闯。所说的开关就是在动平衡失控时起作用的。我的意见可取名为“balance switch”或“anti-collision switch”,再有“balance controller/control switch”。上述仅供选择使用。
收起
老外的机子上都是写的Bump switch