董遇三余读书的文言文谁有啊文言文的翻译整篇的
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/02 19:35:33
![董遇三余读书的文言文谁有啊文言文的翻译整篇的](/uploads/image/z/12078622-46-2.jpg?t=%E8%91%A3%E9%81%87%E4%B8%89%E4%BD%99%E8%AF%BB%E4%B9%A6%E7%9A%84%E6%96%87%E8%A8%80%E6%96%87%E8%B0%81%E6%9C%89%E5%95%8A%E6%96%87%E8%A8%80%E6%96%87%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%95%B4%E7%AF%87%E7%9A%84)
董遇三余读书的文言文谁有啊文言文的翻译整篇的
董遇三余读书的文言文谁有啊
文言文的翻译整篇的
董遇三余读书的文言文谁有啊文言文的翻译整篇的
原文:
(董)遇字季直,性质讷而好学.兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨.采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而其兄笑之而遇不改.……遇善治《老子》,为《老子》作训注.又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见.”从学者云:“苦渴无日.”遇言:“当以‘三余’.”
或问“三余”之意.遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也.”
译文:
董遇,字季直.为人朴实敦厚,从小喜欢学习主.汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处.董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书.
董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,根据研究心得,写成《朱墨别异》.附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见.”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间.”董遇说:“应当用‘三余’时间”.有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间.冬天,没有多少农活.这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间.”