Foo Man Chu 或者Foo 一个我不认识的美国人这样称呼我的——Foo Man Chu.他说这是他对他所有的中国朋友的称呼,没有特别的意思.我想知道这个词的由来或者含义》
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/02 02:57:27
![Foo Man Chu 或者Foo 一个我不认识的美国人这样称呼我的——Foo Man Chu.他说这是他对他所有的中国朋友的称呼,没有特别的意思.我想知道这个词的由来或者含义》](/uploads/image/z/13935982-22-2.jpg?t=Foo+Man+Chu+%E6%88%96%E8%80%85Foo+%E4%B8%80%E4%B8%AA%E6%88%91%E4%B8%8D%E8%AE%A4%E8%AF%86%E7%9A%84%E7%BE%8E%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E8%BF%99%E6%A0%B7%E7%A7%B0%E5%91%BC%E6%88%91%E7%9A%84%E2%80%94%E2%80%94Foo+Man+Chu.%E4%BB%96%E8%AF%B4%E8%BF%99%E6%98%AF%E4%BB%96%E5%AF%B9%E4%BB%96%E6%89%80%E6%9C%89%E7%9A%84%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E6%9C%8B%E5%8F%8B%E7%9A%84%E7%A7%B0%E5%91%BC%2C%E6%B2%A1%E6%9C%89%E7%89%B9%E5%88%AB%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D.%E6%88%91%E6%83%B3%E7%9F%A5%E9%81%93%E8%BF%99%E4%B8%AA%E8%AF%8D%E7%9A%84%E7%94%B1%E6%9D%A5%E6%88%96%E8%80%85%E5%90%AB%E4%B9%89%E3%80%8B)
Foo Man Chu 或者Foo 一个我不认识的美国人这样称呼我的——Foo Man Chu.他说这是他对他所有的中国朋友的称呼,没有特别的意思.我想知道这个词的由来或者含义》
Foo Man Chu 或者Foo
一个我不认识的美国人这样称呼我的——Foo Man Chu.他说这是他对他所有的中国朋友的称呼,没有特别的意思.我想知道这个词的由来或者含义》
Foo Man Chu 或者Foo 一个我不认识的美国人这样称呼我的——Foo Man Chu.他说这是他对他所有的中国朋友的称呼,没有特别的意思.我想知道这个词的由来或者含义》
感觉不是好话
伪满洲国的意思
正确拼法应该是Fu Man Chu,中文傅满楚,英国小说家萨克斯•罗默小说中的虚构人物。的确不是一句好话,代表了西方人对亚裔(特别是华裔)移民的普遍歧视与恐惧。下次你再遇到美国人这么叫你一定抽他⋯⋯
下面是来自百度百科的资料
英国小说家萨克斯•罗默小说中的虚构人物。义和团运动爆发后,西方世界进行了大量的负面报道,影响了西方社会对中国和...
全部展开
正确拼法应该是Fu Man Chu,中文傅满楚,英国小说家萨克斯•罗默小说中的虚构人物。的确不是一句好话,代表了西方人对亚裔(特别是华裔)移民的普遍歧视与恐惧。下次你再遇到美国人这么叫你一定抽他⋯⋯
下面是来自百度百科的资料
英国小说家萨克斯•罗默小说中的虚构人物。义和团运动爆发后,西方世界进行了大量的负面报道,影响了西方社会对中国和中国人的认识。其后,英国作家萨克斯•罗默创作了一系列以傅满楚为主角的小说,刻画了一个阴险狡诈、残酷无情的中国人形象,进一步强化了西方社会的错误认识。另一方面,傅满楚形象也反映了东西方交流过程中西方对东方的忧惧,担心东方在道德和政治上对西方构成威胁。对义和团运动的负面报道和傅满楚形象的构建,反映了当时西方社会中的西方种族和文明优越论和文明冲突的理念。早在13世纪,英国的一些商人、使者就陆续来到中国,并把这片土地上的消息带了回去。在如此之长的接触和碰撞历史中,中国不可避免地成为英国文学中的一个主题:传教士、政治家、外交家、冒险家、作家留下了众多关于中国的文字,他们在不同的时空中根据自己的想象、体验甚至需要,塑造出不断演变的中国形象。尤其是在19世纪末、20世纪初,鸦片战争的爆发使得中英两国接触增多、了解加深,英国文学中对中国形象的塑造随之更加活跃。同时,也因为当时英国政治、经济等强大影响力,它在文学中所塑造的中国形象很大程度上影响了其他国家对中国的印象。英国历史学家皮尔逊抛出的“黄祸论”是建立在极端欧洲中心论和种族歧视基础之上的。萨克斯•罗默创造的傅满楚形象是20世纪初英国对华恐惧投射的产物,也是“黄祸论”在文学中的最典型体现。自诞生以来,《傅满楚》系列小说在西方世界产生了巨大的影响,一个多世纪以来,“傅满楚”这个来自中国的恶魔形象成为了所有西方人的梦魇,他邪恶而诡异的微笑成为了开放在白人世界里一朵东方“恶之花”。
作为对大英帝国及西方世界繁荣与稳定的普遍性的忧虑,傅满楚成为了危害的潜在因素。他具有东方中国人的“国民性”,聪明、狡诈、残忍、勤劳而且实际。他具有隐秘的东方知识而且通晓西方科学,他操纵的走私团体似乎想将伦敦置于毒品的世界。事实上他不止是“黄祸的化身”,还体现了为数众多的黄种人,黑人和棕皮肤人蜂拥入西方世界所带来的威胁。
罗默创作的“傅满楚博士”,成为一个世纪间西方大众文化中“黄祸”的形象代表。他瘦高、秃头,倒竖着长眉,面目阴险狰狞,走路没有声音,举手投足都暗示着阴谋与危险。在《阴险的傅满楚博士》一书中,罗默这样描述他:“你可以想象一个人,瘦高,耸肩,像猫一样地不声不响,行踪诡秘,长着莎士比亚式的眉毛,撒旦的面孔,秃脑壳,细长眼,闪着绿光。他集所有东方人的阴谋诡计于一身,并且将它们运用发挥得炉火纯青。他可以调动一个富有的政府可以调动的一切资源,而又做得神不知鬼不觉。想象这样一个邪恶的家伙,你的头脑里就会出现傅满楚博士的形象,这个形象是体现在一个人身上的‘黄祸’的形象。”
他博学多才,犹如浮士德一样,集古今中外的所有科学知识于一身。正如智慧超群的史密斯不得不承认的那样,“傅满楚是中国人奸诈取巧的绝佳象征,是经过无数代人才能出现的一种现象。他是超级天才,假如他愿意的话,他完全能够带来一场科学的革命。” 论才学,傅满楚有三个外国大学的学位,同时是一个语言天才,他“能够流利地使用所有文明语言和绝大多数野蛮民族的语言……面对中国佬,他讲汉语,面对印度佬,他讲印度语,见了埃及人,他马上换成了阿拉伯语。” 他为了迷惑英国警察和掩饰自己的真实身份,常常讲着流利的法语。论才智,他不输于莎士比亚,是一个才高八斗、智可齐天之人。
同时他集中了当时美国白人对东方世界所有最恶劣的想象,残暴成性、诡计多端,精通五花八门、鲜为人知的酷刑,能调制稀奇古怪的毒药,总是幽闭在自己的黑暗世界中,构想和策划种种危害白人世界的邪恶勾当。以至于原著作者萨克斯•罗默如此形容“他每一次弯动手指,每一次耸动眉毛都预示着危险。”
收起
11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111