英语翻译一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令不可去.顾无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移时,觉狼不甚动,方缚
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 23:33:36
![英语翻译一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令不可去.顾无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移时,觉狼不甚动,方缚](/uploads/image/z/3368325-21-5.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%80%E5%B1%A0%E6%9A%AE%E8%A1%8C%2C%E4%B8%BA%E7%8B%BC%E6%89%80%E9%80%BC.%E9%81%93%E5%82%8D%E6%9C%89%E5%A4%9C%E8%80%95%E6%89%80%E9%81%97%E8%A1%8C%E5%AE%A4%2C%E5%A5%94%E5%85%A5%E4%BC%8F%E7%84%89.%E7%8B%BC%E8%87%AA%E8%8B%AB%E4%B8%AD%E6%8E%A2%E7%88%AA%E5%85%A5.%E5%B1%A0%E6%80%A5%E6%8D%89%E4%B9%8B%2C%E4%BB%A4%E4%B8%8D%E5%8F%AF%E5%8E%BB.%E9%A1%BE%E6%97%A0%E8%AE%A1%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E6%AD%BB%E4%B9%8B.%E6%83%9F%E6%9C%89%E5%B0%8F%E5%88%80%E4%B8%8D%E7%9B%88%E5%AF%B8%2C%E9%81%82%E5%89%B2%E7%A0%B4%E7%88%AA%E4%B8%8B%E7%9A%AE%2C%E4%BB%A5%E5%90%B9%E8%B1%95%E4%B9%8B%E6%B3%95%E5%90%B9%E4%B9%8B.%E6%9E%81%E5%8A%9B%E5%90%B9%E7%A7%BB%E6%97%B6%2C%E8%A7%89%E7%8B%BC%E4%B8%8D%E7%94%9A%E5%8A%A8%2C%E6%96%B9%E7%BC%9A)
英语翻译一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令不可去.顾无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移时,觉狼不甚动,方缚
英语翻译
一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令不可去.顾无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带.出视,则狼胀如牛,股直流不能屈,口张不得合.遂负之以归.
非屠,乌能作此谋也!
英语翻译一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令不可去.顾无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移时,觉狼不甚动,方缚
一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令不可去.顾无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带.出视,则狼胀如牛,股直
流不能屈,口张不得合.遂负之以归.
非屠,乌能作此谋也!
三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也.
翻译:一个屠夫傍晚行路,被狼(跟在后面受到狼的)逼迫.大路旁边有夜里耕田时所遗留下来的屋子,屠夫就跑进屋里躲了起来.狼从麦桔杆中把爪子伸了进去.屠夫急忙捉住它的爪子,让狼逃不走.但屠夫也想到没有办法可以把狼弄死.屠夫只有一把不够一寸长的小刀,于是割破狼爪子下的皮,用吹猪的方法来吹狼.屠夫用尽全身力气吹了一会儿,觉得狼动得没那么厉害了,才用带子把狼捆缚住了.出来一看,那狼的全身已经涨得像牛一般大了,大腿直溜溜的不能弯曲,嘴张得很大闭不上.屠夫于是背了狼回家了.
“一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之
英语翻译蒲松龄《聊斋志异·狼三则》中“一屠暮行,为狼所逼……”翻译
一屠暮行,为狼所逼 为 念什么?
一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜耕.这篇文章及解释
一屠暮归,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗室
狼 文言文 一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜的翻译中的字词意思
一屠暮行,为狼所逼.这个文言文表现了屠夫则样的性格特点?
从:一屠暮行,为狼所逼 中悟出了什么道理?
狼三则中第三则译文就是有“一屠暮行,为狼所逼”
《狼》的文言文一屠暮归,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行室,……
英语翻译一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力
蒲松龄的《狼》第三则正确停顿和重点字词读法!越快越好!一屠暮行,为狼所逼.一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令不可去.顾无计可以死之.唯有小
一屠暮行,为狼所逼.关于这个的文言文.屠夫能够战胜狼,给我们什么启示?
狼的译文,是蒲松林的开头是一屠暮行,为狼所逼.暑假作业,急,谢啦!
英语翻译一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令不可去.顾无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移时,觉狼不甚动,方缚
英语翻译一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令不可去.顾无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移时,觉狼不甚动,方缚
英语翻译一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令不可去.顾无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移时,觉狼不甚动,方缚
英语翻译一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令不可去.顾无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移时,觉狼不甚动,方缚