英语翻译1 我要去电影院看“青蜂侠” 青蜂侠:(The Green Hornet)看应该是用 see I will go to see The Green Hornet in (the) cinema这样翻译可以吧,the 需要不?watch 多用在 TV,比赛节目等,see 多用在看电影啊
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 16:42:40
![英语翻译1 我要去电影院看“青蜂侠” 青蜂侠:(The Green Hornet)看应该是用 see I will go to see The Green Hornet in (the) cinema这样翻译可以吧,the 需要不?watch 多用在 TV,比赛节目等,see 多用在看电影啊](/uploads/image/z/4308490-10-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%911+%E6%88%91%E8%A6%81%E5%8E%BB%E7%94%B5%E5%BD%B1%E9%99%A2%E7%9C%8B%E2%80%9C%E9%9D%92%E8%9C%82%E4%BE%A0%E2%80%9D+%E9%9D%92%E8%9C%82%E4%BE%A0%EF%BC%9A%28The+Green+Hornet%29%E7%9C%8B%E5%BA%94%E8%AF%A5%E6%98%AF%E7%94%A8+see+I+will+go+to+see+The+Green+Hornet+in+%28the%29+cinema%E8%BF%99%E6%A0%B7%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E5%90%A7%2Cthe+%E9%9C%80%E8%A6%81%E4%B8%8D%3Fwatch+%E5%A4%9A%E7%94%A8%E5%9C%A8+TV%2C%E6%AF%94%E8%B5%9B%E8%8A%82%E7%9B%AE%E7%AD%89%EF%BC%8Csee+%E5%A4%9A%E7%94%A8%E5%9C%A8%E7%9C%8B%E7%94%B5%E5%BD%B1%E5%95%8A)
英语翻译1 我要去电影院看“青蜂侠” 青蜂侠:(The Green Hornet)看应该是用 see I will go to see The Green Hornet in (the) cinema这样翻译可以吧,the 需要不?watch 多用在 TV,比赛节目等,see 多用在看电影啊
英语翻译
1 我要去电影院看“青蜂侠”
青蜂侠:(The Green Hornet)
看应该是用 see
I will go to see The Green Hornet in (the) cinema
这样翻译可以吧,the 需要不?
watch 多用在 TV,比赛节目等,see 多用在看电影啊。
如 see a film
watch 也说得过去,应该。
我这个句子,大家给翻译成
《 我要去影院看影片“青蜂侠” 》 把 影片 加上,
英语翻译1 我要去电影院看“青蜂侠” 青蜂侠:(The Green Hornet)看应该是用 see I will go to see The Green Hornet in (the) cinema这样翻译可以吧,the 需要不?watch 多用在 TV,比赛节目等,see 多用在看电影啊
1 我要去电影院看“青蜂侠”
青蜂侠:(The Green Hornet)
看应该是用 see
I will go to see The Green Hornet in (the) cinema
【see,watch都可以,语义上没有区别,the需要】
watch 多用在 TV,比赛节目等,see 多用在看电影啊.
【老外说话没有这么计较,能理解就行,所以watch和see其实没有很大区别】
《 我要去影院看影片“青蜂侠” 》
【I want to go to the cinema for the new film -- "The Green Hornet"】
这样就能省略watch see这种问题了,也看起来比较顺吧
个人浅见,
I will go to cinema to watch The Green Hornet
看电影要用watch watch a film
这样翻译不行,看电影用watch;你是去电影院,不是说指定哪个电影院,所以不用the.
I'm going to the cinema to see "The Green Hornet"
i'm going to watch the movie" the Green Hornet".