英语翻译翻译:她是一个非常甜美的女孩,不过也很能走路.save是“除了”的意思,加了but,不就是“但是除了”.我觉得后面应该这么翻译:但是她不是一个优秀的徒步者.可是和标准的翻译“不
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 20:40:39
![英语翻译翻译:她是一个非常甜美的女孩,不过也很能走路.save是“除了”的意思,加了but,不就是“但是除了”.我觉得后面应该这么翻译:但是她不是一个优秀的徒步者.可是和标准的翻译“不](/uploads/image/z/5781200-32-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%BF%BB%E8%AF%91%EF%BC%9A%E5%A5%B9%E6%98%AF%E4%B8%80%E4%B8%AA%E9%9D%9E%E5%B8%B8%E7%94%9C%E7%BE%8E%E7%9A%84%E5%A5%B3%E5%AD%A9%2C%E4%B8%8D%E8%BF%87%E4%B9%9F%E5%BE%88%E8%83%BD%E8%B5%B0%E8%B7%AF.save%E6%98%AF%E2%80%9C%E9%99%A4%E4%BA%86%E2%80%9D%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D%2C%E5%8A%A0%E4%BA%86but%2C%E4%B8%8D%E5%B0%B1%E6%98%AF%E2%80%9C%E4%BD%86%E6%98%AF%E9%99%A4%E4%BA%86%E2%80%9D.%E6%88%91%E8%A7%89%E5%BE%97%E5%90%8E%E9%9D%A2%E5%BA%94%E8%AF%A5%E8%BF%99%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91%EF%BC%9A%E4%BD%86%E6%98%AF%E5%A5%B9%E4%B8%8D%E6%98%AF%E4%B8%80%E4%B8%AA%E4%BC%98%E7%A7%80%E7%9A%84%E5%BE%92%E6%AD%A5%E8%80%85.%E5%8F%AF%E6%98%AF%E5%92%8C%E6%A0%87%E5%87%86%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91%E2%80%9C%E4%B8%8D)
英语翻译翻译:她是一个非常甜美的女孩,不过也很能走路.save是“除了”的意思,加了but,不就是“但是除了”.我觉得后面应该这么翻译:但是她不是一个优秀的徒步者.可是和标准的翻译“不
英语翻译
翻译:她是一个非常甜美的女孩,不过也很能走路.save是“除了”的意思,加了but,不就是“但是除了”.我觉得后面应该这么翻译:但是她不是一个优秀的徒步者.可是和标准的翻译“不过也很能走路”意思反了,为什么
英语翻译翻译:她是一个非常甜美的女孩,不过也很能走路.save是“除了”的意思,加了but,不就是“但是除了”.我觉得后面应该这么翻译:但是她不是一个优秀的徒步者.可是和标准的翻译“不
but 在句中连接前后关系为并列关系,在句意上是转折,但是并不表示否定.
如果你想要表达:但是她不是一个优秀的徒步者,那么这句话就会是:but save being not an excellent walker.
你可以体会一下.
是这样的但是除了她是一个优秀的徒步者以外,她是一个非常甜美的女孩。
意思就没有相反,望采纳,不懂请追问这是电影《傲慢与偏见》里的一句话,官方翻译就是这样“她是一个非常甜美的女孩,不过也很能走路”但是没有关系啊,,,英语在某些语境中翻译也会不一样...
全部展开
是这样的但是除了她是一个优秀的徒步者以外,她是一个非常甜美的女孩。
意思就没有相反,望采纳,不懂请追问
收起
but 的意思是“但是”或者“除了”,这个“除了”应当是包括后面的部分的,也就是being an excellent walker
另外,不知道你说的“标准翻译”是什么意思,不过有些翻译软件可能并不是那么准确...建议问一下专业人士O(∩_∩)O
希望可以帮到你。save表示的是除了,另外这是《傲慢与偏见》里的一句话,能够查到的,翻译就是那样的那是我理解错误,我的意思是尽管前面加了...
全部展开
but 的意思是“但是”或者“除了”,这个“除了”应当是包括后面的部分的,也就是being an excellent walker
另外,不知道你说的“标准翻译”是什么意思,不过有些翻译软件可能并不是那么准确...建议问一下专业人士O(∩_∩)O
希望可以帮到你。
收起