英语翻译帮忙翻译But,in a large sense,we cannot dedicate,we cannot consecrate,we cannot hallow this ground.The brave men,living and died,who struggled here,have consecrated it,far above our poor power to add or detract.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/03 12:50:53
![英语翻译帮忙翻译But,in a large sense,we cannot dedicate,we cannot consecrate,we cannot hallow this ground.The brave men,living and died,who struggled here,have consecrated it,far above our poor power to add or detract.](/uploads/image/z/5782691-11-1.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%B8%AE%E5%BF%99%E7%BF%BB%E8%AF%91But%2Cin+a+large+sense%2Cwe+cannot+dedicate%2Cwe+cannot+consecrate%2Cwe+cannot+hallow+this+ground.The+brave+men%2Cliving+and+died%2Cwho+struggled+here%2Chave+consecrated+it%2Cfar+above+our+poor+power+to+add+or+detract.)
英语翻译帮忙翻译But,in a large sense,we cannot dedicate,we cannot consecrate,we cannot hallow this ground.The brave men,living and died,who struggled here,have consecrated it,far above our poor power to add or detract.
英语翻译
帮忙翻译But,in a large sense,we cannot dedicate,we cannot consecrate,we cannot hallow this ground.The brave men,living and died,who struggled here,have consecrated it,far above our poor power to add or detract.
英语翻译帮忙翻译But,in a large sense,we cannot dedicate,we cannot consecrate,we cannot hallow this ground.The brave men,living and died,who struggled here,have consecrated it,far above our poor power to add or detract.
但是,在一个大型意义上,我们不能够奉献,我们不能够奉献,我们不能够神化这个的地面勇士们,活着的和死了,谁在这里战斗过,已经远非我们微薄的力量所能增减它.
但是,在一个大型意义上,我们不能够奉献,我们不能够奉献,我们不能够神化这个的地面勇士们,活着的和死了,谁在这里战斗过,已经远非我们微薄的力量所能增减它。