西语的句子Uno de ellos es el desempleo.Es una enfermedad social que afeta a casi todas las nacioes,sean las desarrolladas o las del tercer mundo.这个句子应当如何理解,特别是后面的用法是什么
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/05 15:57:22
![西语的句子Uno de ellos es el desempleo.Es una enfermedad social que afeta a casi todas las nacioes,sean las desarrolladas o las del tercer mundo.这个句子应当如何理解,特别是后面的用法是什么](/uploads/image/z/7509673-1-3.jpg?t=%E8%A5%BF%E8%AF%AD%E7%9A%84%E5%8F%A5%E5%AD%90Uno+de+ellos+es+el+desempleo.Es+una+enfermedad+social+que+afeta+a+casi+todas+las+nacioes%2Csean+las+desarrolladas+o+las+del+tercer+mundo.%E8%BF%99%E4%B8%AA%E5%8F%A5%E5%AD%90%E5%BA%94%E5%BD%93%E5%A6%82%E4%BD%95%E7%90%86%E8%A7%A3%2C%E7%89%B9%E5%88%AB%E6%98%AF%E5%90%8E%E9%9D%A2%E7%9A%84%E7%94%A8%E6%B3%95%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88)
西语的句子Uno de ellos es el desempleo.Es una enfermedad social que afeta a casi todas las nacioes,sean las desarrolladas o las del tercer mundo.这个句子应当如何理解,特别是后面的用法是什么
西语的句子
Uno de ellos es el desempleo.Es una enfermedad social que afeta a casi todas las nacioes,sean las desarrolladas o las del tercer mundo.
这个句子应当如何理解,特别是后面的用法是什么
西语的句子Uno de ellos es el desempleo.Es una enfermedad social que afeta a casi todas las nacioes,sean las desarrolladas o las del tercer mundo.这个句子应当如何理解,特别是后面的用法是什么
其中一个(问题)就是失业.这个社会问题几乎影响了所有的国家,不论是发达国家或是欠发达国家.
sean前面省略了个“no importa que”,表示“不论是……还是……”
怎么这么难啊????
其中之一是失业(问题)。这是一个社会问题(疾病)几乎影响了所有的发展中国家或者是第三世界国家。
后面的sean las desarrolladas o las del tercer mundo 是用来限定todas las naciones 的,所以用虚拟式。
其中之一是失业(问题)。这是一个社会问题(疾病)几乎影响了所有的发展中国家或者是第三世界国家。
后面的sean las desarrolladas o las del tercer mundo 是用来限定todas las naciones 的,所以用虚拟式。
还有什么问题可以hi我!