英语翻译(选自《范元琰为人善良》这篇文章):或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥度之
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/02 03:06:27
![英语翻译(选自《范元琰为人善良》这篇文章):或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥度之](/uploads/image/z/9784848-48-8.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%EF%BC%88%E9%80%89%E8%87%AA%E3%80%8A%E8%8C%83%E5%85%83%E7%90%B0%E4%B8%BA%E4%BA%BA%E5%96%84%E8%89%AF%E3%80%8B%E8%BF%99%E7%AF%87%E6%96%87%E7%AB%A0%EF%BC%89%EF%BC%9A%E6%88%96%E6%9C%89%E6%B6%89%E6%B2%9F%E7%9B%97%E5%85%B6%E7%AC%8B%E8%80%85%2C%E5%85%83%E7%90%B0%E5%9B%A0%E4%BC%90%E6%9C%A8%E4%B8%BA%E6%A1%A5%E5%BA%A6%E4%B9%8B)
英语翻译(选自《范元琰为人善良》这篇文章):或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥度之
英语翻译
(选自《范元琰为人善良》这篇文章):或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥度之
英语翻译(选自《范元琰为人善良》这篇文章):或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥度之
原 文:
范元琰家贫,唯以园蔬为业.尝出行,见人盗其菘,元琰遽退走.母问其故,具以实答.母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也.”于是母子秘之.或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复草窃.
译 文:
范元琰家里贫穷,只能靠种植蔬菜为生.(元琰)曾经外出,看见有人偷盗(他家)的蔬菜,他匆忙退走.母亲询问他(这么快回来)的缘故,(他)详细地把实际情况告诉母亲.母亲问(他)偷盗的人是谁,(他)回答说:“先前我之所以退走,是担心他惭愧羞耻,现在说出他的名字来,希望您不要泄露出去.”于是母子两人为(那个小偷)保秘.有个人趟过水沟偷盗他家竹笋,元琰就砍伐树木做成桥来使他(方便地)过沟.自从这件事之后,小偷们十分惭愧,整个乡里没有人再偷窃一根草.